úterý 25. února 2014

Tak sa na mňa prilepila

Z ledu jsme Slováky úspěšně vyhnali. V divadelní sezóně jsme ale od Slovenského národného divadla dostali pěkně na prdel. Konečně jsem se dočkala promyšlené inscenace, kvůli které stojí za to si za slovenskými bratry zajet.Vybrala jsem si minulý týden dárky k narozeninám.

     Komedie z pera Georga Feydeaua asi netřeba představovat. Můžete na ně vyrazit i do Městského divadla Brno, které konkrétně nabízí Brouka v hlavě. Tyto komedie jsou podobné v tom, že se týkají vztahů a nevěry, zásnub a manželství. A také se v obou vyskytne nějaký naháč. A to ať se Městské divadlo Brno nezlobí, ale nahý Tomáš Maštalír je prostě nahý Tomáš Maštalír.

     Ale aby to nevypadalo, že jsem se nechala ukolébat jenom vysportovaným tělem tak pěkně popořádku.
Představitelka hlavní ženské role Lucette Diana Mórová hrála skvostně. Výborně pracuje se svou nedomykavostí hlasivek, které v rámci hry šroubuje do nepředstavitelných výšin. K dokreslení představy o potrhlé, city zmítané zpěvačce, sloužila určitě i hříva kudrlinkovatých vlasů. Do hlavní mužské role Bois d' Enghiena chytře dosazený Tomáš Maštalír plní po všech směrech představu milence, kterého je vlastně nemožné opustit. Když pominu již výše zmiňovanou atletickou postavu, musím ocenit i jeho fyzickou zdatnost. Vyskočit totiž z kliku asi půl metru nad jeviště to není jen tak. No a ten zbytek. To byl smrtelný koktejl na bránici. Charismatický Ján Koleník, který do Česka v poslední době pronikl díky seriálu První republika všechno své kouzlo v mých očích ztratil. Dostal tak ohavnou roli, že kdybych ho potkala druhý den ve městě asi bych vylezla na věž Modrého kostolíka, aby se ke mně nepřiblížil. Věrněji zahraného nechuťáka aby člověk pohledal. Jozef Vajda byl jediný, kvůli kterému jsem musela využít překlad kamarádky. Představte si slovenštinu míchanou se španělštinou a bůhví čím ještě, některé slovní přestřelky jsem nestíhala v hlavě překládat. Víte třeba, co znamená sloveso pĺzně?!

     Strašně často u her kritizuji nepropojenost kostýmů, hry a scény. V tento večer jsem byla naprosto spokojená. Francouzské domácnosti si představuji jako francouzské kavárny. Židle z ohýbaného dřeva, kulaté stolky, všechno jak má být. Scéna byla navíc díky posuvným dveřím rychle přeměnitelná, a proto jsme nemuseli čekat sto let na přestavení interiérů.

     Kostýmově konečně někdo pochopil, že když muže navlečete do dobře střižených obleků, tak to celé dostane punc luxusu. Dokonce i boty měly všechny vejčitou špičku. Samozřejmě si všímám asi detailů. Ale když se něco odehrává v prostředí aristokracie musí to být dokonalé. Zvlášť, když se nacházíme ve Francii, že!  K dobrým oblekům působila v hezkém kontrastu Lucette, která byla jako bohémské zjevení, které si na sebe obleče ve své excentričnosti cokoli, co potká.

     U inscenací většinou moc nevnímám hudbu, ale u Tak sa na mňa prilepila se mi moc líbila. Nevím, jestli byla dobrá nebo špatná, ale byla prostě pěkná  a korespondovala se společností, která se po jevišti pohybovala.
Jediné, co bych vytkla ne tak představení, jako spíše diváctvu je, že chodí pozdě. Ještě jsem nezažila aby národní divadlo začínalo o deset minut později a lidé stále přicházeli. To i já jsem se do divadla připlazila včas a to jsem šla z hotelu pěšky podle mapy ve větru dešti a po rozkopaných chodnících.


     Samozřejmě, že jsem od Slovenského národního divadla nečekala zklamání. Laťka, kterou ale Slováci tento večer nasadili je opravdu vysoko. Nevěřila bych, že v inscenování komedií budou patrné takové rozdíly. Pokud vám tedy vyjde čas rozhodně novou scénu Slovenského národného divadla navštivte, budete se smát ještě u sochy Svätopluka na Bratislavském hradě. Excelentní.

Žádné komentáře:

Okomentovat